PC's Netahouse

PC读作破批客。
古董死宅。杂食。
兴趣诡异。品味堪忧。脑洞扭曲。
三观微妙。节操欠费。下限失踪。

とある潇洒な従者の物语 - たま


翻译来自B站同名MMD视频弹幕。侵删。




《某潇洒从者的物语》




流动的瞬间 在刹那间停止转动的时针
以机械样的工作状态 今天也在潇洒的工作着
(类似照顾孩子一般的工作) 住在此处的各种各样的居民
馆主 姐妹 魔法使 门番也一如既往的无所事事

(那常用的茶杯比看上去还要难用)
倒杯红茶是我的日常工作 最基本的内容
(在静止的空间中) 侍立在旁 波澜不惊
有些异端却经常被提及的 某潇洒从者的物语

在月光下踌躇不前的人们
有些残缺的圆形轮廓 一如往常的红茶滋味
指向阴影的时刻 散发出一如昨夜的芳香
在云间摇荡的月光映照着十五夜的月时计

不可逆转的停止 时钟的盘面上是冻结的指针
清扫 清除入侵者 因能力上的差异而厌恶同类
(麻烦事 说不尽的话题) 处理着繁琐的事务
年长百年以上的主人 无论外表还是内心都只是孩子

(魔法总是在笼罩的迷雾中体验着模拟的永恒)
顺从的魔术师的世界 无法分辨的迷惑幻影
那常用的茶杯中漂浮着少许杂念
倒杯红茶 还算是可接受范围 某潇洒从者的物语

在月光下踌躇不前的人们
有些残缺的圆形轮廓 一如往常的红茶滋味
指向阴影的时刻 散发出一如昨夜的芳香
在云间摇荡的月光映照着十五夜的月时计

不可逆转的停止 无理由的盘面上是微颤的指针
无论代价是什么 加倍奉还 欺骗就要有被揭穿的觉悟
不知何时出现了裂痕的茶杯 这已经是最后一杯
滴落的红茶 已无法补救 某潇洒从者的物语

在月光下踌躇不前的人们
有些残缺的圆形轮廓 一如往常的红茶滋味
指向阴影的时刻 散发出一如昨夜的芳香
在云间摇荡的月光映照着十五夜的月时计

在月光下踌躇不前的人们
有些残缺的圆形轮廓 一如往常的红茶滋味
指向阴影的时刻 散发出一如昨夜的芳香
在云间摇荡的月光映照着十五夜的月时计

流动的瞬间 在刹那间开始转动的时针
看似短暂的冗长时间 反之也亦然 各自立场不同而已
月亮有些残缺的晚上 随着夜风飘过来的红茶香味
不免感到了些许悲伤 某潇洒从者的物语


评论
热度 ( 1 )

© PC's Netahouse | Powered by LOFTER